Obra

ILUMINACIÓN

BELEUCHTUNG

LIGHTNING

espanola-01Diseño pantallas de lámparas a medida, buscando siempre la mejor solución para las necesidades lumínicas en los hogares de mis clientes.

alemana-01Ich fertige Lampen nach Masz , immer auf der Suche nach den besten Lösungen um die lichttechnischen Verhältnisse in den Heimen meiner Kunden zu verbessern.

I make lamps at measure, always looking for the best solucion to improve the lightening circumstances in the homes of my clients.

inglesa-01

I make lamps at measure, always looking for the best solucion to improve the lightening circumstances in the homes of my clients.

Vidriera

Glasfenster

Stained Glass Windows

espanola-01Realizo puertas o ventanas con vidrios de color o con texturas que muestran diferentes tonos de color y luz en cada momento del día, y por la noche adoptan otro aspecto distinto.

alemana-01Die von mir entworfenen und realisierten Fenster und Türen verändern sich je nach Tageszeit  im Wechselspiel des Lichteinfalls und bieten auch in den Abendstunden einen interessanten Anblick.

inglesa-01

Windows and doors I have designed and realised have the capacity to fascinate at all hours with the changes of light they reflect.

Restauración y Inspiración

Restaurierung und Inspiration

Restoration and Inspiration

espanola-01La restauración de una vidriera antigua o averiada es un trabajo delicado y de mucha responsabilidad. Por ello, intento conservar al máximo el aspecto de la pieza original, pero reforzando la estructura y seleccionando los vidrios más adecuados para completar la imagen. También hago réplicas de vidrieras históricas (Casa Bellesguard/Casa Lleó Morera/Casa Tuxquella) o creaciones nuevas en estilos de otras épocas.

alemana-01Die Restaurierung einer alten oder beschädigten Bleiverglasung ist eine delikate und verantwortungsvolle Arbeit, bei der ich immer darum bemüht bin die noch erhaltene originale Substanz zur Geltung zu bringen und gleichzeitig die Struktur zu stärken .

Ich fertige auch maszstabsgerechte Kopien nach historischen Vorbildern an ( Casa Bellesguard/Casa Lleó Morera/Casa Torquella) oder entwerfe Neuschöpfungen im Stil anderer Epochen.

inglesa-01

Restoring an old stained glass or to repair a damaged one is a delicate and responsible act and I am allways inclined to preserve and reenforce the original substance. I also do replicas at scale of historical windows (Casa Bellesguard/Casa Lleó Morera/Casa Torquella).

Grabados a l’Acido

Geätztes Glas

Etched Glass

espanola-01Grabar el vidrio con ácidos ofrece efectos sorprendentes y aumenta la riqueza estética. Se diferencia enormemente del simple chorreado de arena o el moderno proceso de encolar láminas de vinilo satinado por encima de los cristales.

alemana-01

Die Technik der Glasätzung bietet viele überraschende. Ausdrucksmöglichkeiten  und verstärkt die ästhetische Wirkung. Eine Vergleichbarkeit mit dem einfachen Verfahren des Sandstrahlen oder gar der modernen Variante des Aufklebens von mattierten Venylfolien ist nicht gegeben.

inglesa-01

The tecnique of etching glass gives many surprising aspects and adds it to the esthical impact of the piece. It may not be confused with a simple sandblasting or even less with it’s modern equivalent of sticking satinized vinylfoil on the surface of a glass.

Espelmatorios

Kerzenleuchter

Candelholder

espanola-01Los candelabros y rechauds de mi producción dan un toque de celebración a la mesa y convierten su entorno  en una fantasía romántica con sus bailes de luces y sombras.

alemana-01Die Kerzenhalter und Teewärmer aus meiner Produktion  geben ihrer Tafel eine festliche Note und verzaubern den Raum mit der romantischen Ausstrahlung ihrer Licht-und Schattenspiele.

inglesa-01

The candelabras and rechauds of my production will give an air of celebration to your table by enchanting the environment with the romantic touch of it’s allways changing play of lights and shadows.

Vitrinas y Claraboias

Vitrinen und Oberlichter

Showcases and Skylights

espanola-01Una claraboya en una casa contemporánea es un elemento arquitectónico poco visto en la actualidad. Tengo mucha experiencia y aporto soluciones maduras con la ejecución y el montaje de tales obras.

alemana-01Oberlichter in zeitgenössischen Gebäuden sind auch heutzutage keine Seltenheit. Ich verfüge über langjährige Erfahrung in der Planung und Montaje solcher  Bauelemente.

inglesa-01

Ceilinglights are not out of use in nowadays arquitecture. I have assumed a great experience in the planning and execution of these projects.

Pequeños Tesoros

Kleine Kostbarkeiten

Precious small Items

espanola-01Con el mismo cuidado que empleo para mis trabajos grandes, también me dedico a obras de formato pequeño. Mis colecciones de mariposas y cajitas de cristal se han convertido en todo un clásico del género.

alemana-01

Mit der gleichen Sorgfalt die ich auf meine grösseren Arbeiten verwende gehe ich auch mit den kleineren Formaten meines Angebotes um. Die weitverbreiteten Kollektionen mit meinen gläsernen  Schmetterlingen und Döschen sind nun schon Klassiker des Genres.

inglesa-01I work on my minor objects with the same care that I aply on the mayor ones. The widespread crystal butterflies and little boxes collections of my elaboration are real classics today.

Integrados en el Entorno

Integriert in die Umgebung

Integrated in the Environment

espanola-01Una vidriera, puerta o lámpara son elementos que forman parte de un espacio y para visualizar su integración hay que verlas en su entorno. Ya en la fase preliminar al planteamiento del proyecto me informo de las condiciones del sitio y de las preferencias de mis clientes.

alemana-01

Eine Tür oder ein Fenster mit einer verbleiten Verglasung muss man auch im Zusammenspiel mit ihrer Umgebung betrachten. Ich mache mir schon in der Planungsphase ein möglichst genaues Bild des Umfeldes und den Wünschen meiner Auftraggeber.

inglesa-01

A door or a window with a stained glass has to be seen together with it’s surroundings. Right from the beginning of a project I a take much interest in the condiccions of the space and the desires of my clients.

CONTACTO

line

envelope_64px micha-rust@web.de

chat_64px 677 65 65 50

pencil_64px Formulario de Contacto

michael rust

facebook-michael-rust youtube-michael-rust

CONÓCEME

line

GlassTransformer es mi marca personal como artista del vidrio y representa una gran variedad de mis obras desde mis inicios en Berlín hasta mi producción en la actualidad.